среда, 28. јануар 2015.

Krakow - one story

Serbian version below


The group is on the station. We have arrived. Cold Polish air and mist - mute first image of the city. We are separating from the group and moving into independent research. It's the best!
We are making the first steps below the Wawel hill. It's early morning. Fog is not slowing down. Long kilometers of concrete switches to the cobblestones, which promises a fairytale look of the Polish Student Center. A lot of young people are here and if there are youngstairs, it is never boring.

The Main Square – Rynek Glowny

Width, diversity centuries, every contemporary world and language, leave you for a moment breathless. We have arrived to the capital, and also the most famous square in Krakow - The Main Market Square. Scores of people are scattered on the pavement, like pieces on a chessboard. Suddenly, a dove flew and settled into a flock, which has scattered on the ground. Somehow, encountering white cab with a newly married bride and groom that draw white horses. The event is in progress.There's music, while a group of enthusiasts are demonstrateing Zumba. This Figure joins a ringtone from cathedral. Old friends meet... They all came to this city.


The Main Square


Café on the corner

I declare, it should get to know the city from the perspective of food and drinks, at first. After that, we jumped into the first coffee, authentic Krakow’s - Youth Space.

Smart Phones

A generation of young beer drinkers - intellectuals, each and everyone of them, sat staring into "smart" phones, tablets and apps. How to explore the city, where is good to eat, what to see ... everything is on the "smart". We are also well-equipped, so we join to them. We order drinks and looking where exactly we are and where to go.

Florian street


Polish beer

Finally, let's try that famous Polish beer! They say that the best is the cooked one. I protest with a huge cup of coffee. It is the same - everywhere! However, the smell of the beverage spreads. Incorrect assessment! Mulled beer with a slice of orange and ginger, is not bad. On the contrary! Pungent taste is lost, there is aroma with a hint of bitterness. Even it is warm. I like it.
  
Sweater

Passing through the huge park, with sculptures from the period of Romanticism and Gothic, we are arriving to a large shopping center. That's where they're hiding shopaholics! I join the crowd, this time out of necessity. I'm going to the first store and buy a first decent sweater. A large and warm. Here is definitely needed.

A lot of young people are here and if there are youngstairs, it is never boring

Tram

It is a new day, a new story.
We start by tram. Several cell and again we are ahead of yesterday's park.
It is sunny. Completely different picture from yesterday. The scene is beautiful, but without the fog. Great tight building lies in the middle of the square, covering over market. National Museum is hiding a huge paintings of Jan Matejko, the famous Polish painter, born in Cracow. Dominant colors reveal episodes from the life of the royal family. It should be visited.

National Museum of Krakow


Food

A famous Milk bars are around the center. The locals go there, we are going too. Food is cheap and delicious, homemade. We agree to be surprised.

Milk bars


Casserole

In Jewish neighbourhoods there are the best casserole, one of the specialties of Polish. Carcasses of bread, hollowed out in the middle and filled with meat, vegetables, etc. baked so crunchy, are especially beloved local food street. We stop next to the market where they were made. Queue is long. We are waiting for our slice.The homeless man stands out with us, orderly queuing. He is very polite.

Casserole


Jewish Quarter - Kazimierz

Who's in Krakow, he should not feel sory for his shoes, especially in the Jewish Quarter. From ghostly suburb of Krakow, as it was during The World War II, now there is a student center and the main destination of young enthusiasts and entrepreneurs. The map is definitely a prop to be used.

We're crossing the river Vistula and plunging into the district which was recorded for a movie set; Meanwhile, we see a part of this quarter with surprising familiar scenes from films, for example, from the famous Schindler's List. We find a huge cathedral with a group ofpeople gathered in front of it, waiting for something. I decided to investigate the case! Entrance to the cathedral. Today's Catholic wedding. Just as I sit on one of the benches, the newlyweds come and the ceremony starts. The priest first greets attendees, saying the long prayers. The atmosphere is festive, everyone is smiling and waiting for a romantic moment giving vowes, in order to evoke fairy-tale situation.

Jewish Quarter


Matches in a pub - Kazimierz

In these pubs I feel at home. Relaxed atmosphere and beer that can be found for six zlotys to the game not to be missed. In the former warehouse of high walls with wooden beams, which was once a factory, we sit to drink mulled white wine and the boiled beer. Warm autumn colors emerge from all sides. Clearance and orange light from lamps abound here at every step.  

Cooked drinks


Designer

We were lucky, exploring the city. The story with a group of young people strats in the pub on the corner. One of them offered to show us the city and good clubs. He takes us to places that tourists know little about. First - pub on the corner, near the square. Music for alternatives, relaxed stories and global themes are the impression of the evening. He works as a bartender in one of them, but he is also designer. He notes that he would love to see me in pink color clothes. Hat, he says, makes me older. I thanked to him for suggestions...:)
The next night we continue in a similar style.

Third Day

Chocolate shops on the corner, brought me back to the childhood. All shapes and colors, cherry, orange, hazelnuts, nobody knows what to choose. I promise to come back in a bigger company, with my friends. This city is – made for group visits and demagoguery with mulled beer.

Manufactures of chocolate


Wawel

We finish our tour where we have started. West side of Wawel hill, where we started was again under the fog. It hides the dragon cave and the dragon statue. It also hides the legend of the city. The spirit of the dragon is awake, leaving impressions of the center of culture and asking us for another visit.

The statue of a dragon


13 things to experience in Krakow:

1. Walk the main square (Rynek Główny) - One of the largest medieval squares in Europe;
2. Visit National Museum in Krakow  (http://mnk.pl/ );
3. Cathedral of St. Stanislav and Vaclav and castle from the fourteenth century; 
4.  Visit Wawel Castle (http://www.wawel.krakow.pl/en/);
5.  Florian street;
6.  The Jewish Quarter (Kazimierz Jewish);
7.  Cupcake corner- https://cupcakecorner.pl/contact (where delicious cakes smell like at Grandma);
8.   A walk by the river Vistula;
9.   Visit discotheque B4 (http://www.bracka4.com/about.html), and maybe - one of the salsa parties (in the Prominent club, the club Forty Kleparz (http://www.fortykleparz.pl/), etc.
10.  Engage in a story with young Poles (you will learn a lot about the history of Krakow and their best places to hang out);
11.  Try - boiled Polish beer, the famous casserole and lody ice cream. Also try a handmade chocolate in chocolate shop - http://chocolate.krakow.pl/pl/ ;
12.   Drink a cup of coffee (with chili and orange) on the roof of the market on the ground floor galleries of the National Museum;
13.    Auschwitz (If you have time, you should definitely see it).








Serbian version/ verzija na srpskom

Krakov - jedna priča


Grupa je na stanici. Stigli smo. Hladan poljski vazduh i magla mute prvu sliku grada. Kasni je oktobar. Odvajamo se od grupe i krećemo u samostalno istraživanje. Tako je najbolje!
Prve korake pravimo ispod samog brda Vavel (Wawel). Jutro je. Magla ne jenjava.
Nižu se kilometri betona koji neosetno prelazi u kaldrmu. Obećava bajkoviti izgled studentskog centra Poljske. Puno je mladih, a gde su mladi tamo nikada nije dosadno.

Rynek Główny



Širina, raznolikost vekova, svakakog sveta i jezika, ostavljaju na trenutak bez daha. Stigli smo do glavnog, a ujedno i najpoznatijeg krakovskog trga - Rynek Główny. Mnoštvo ljudi rasuto je po pločniku, poput figura na šahovskoj tabli. Odjednom, prolete golub i smesti se u jato već razbacanih po tlu. Odnekud, nailazi beli fijaker sa tek venčanim mladencima koji vuku beli konji. Manifestacija je u toku. Čuje se muzika dok grupa entuzijasta demonstrira zumbu. Slici se priklučuje zvuk zvona katedrale. Susreću se stari drugari. Svi su došli u ovaj grad.


Glavni trg

Kafić na uglu



Svečano izjavljujem da treba upoznati grad najpre iz ugla ića i pića, trenutne zamene za toplo tlo. Uskačemo u prvi kafe, autentični krakovski - prostor za mlade.

Smart telefoni


Generacija mladih pivopija - intelektualaca, svi do jednog, sede zagledani u „smart“ telefone, tablete i aplikacije. Kako istražiti grad, gde dobro jesti, šta videti... Sve je na „smartu“. Opremljeni, pridružujemo se sredini. Naručujemo piće i vadimo telefone, gledajući gde se tačno nalazimo. 


Florijanska ulica

Poljsko pivo



Konačno da probamo to čuveno poljsko pivo! Kažu da je najbolje ono kuvano. Protestvujem sa ogromnom šoljom kafe. Ona je ista – svuda! Ipak, miris napitka se širi. Pogrešna procena! Kuvano pivo, sa parčetom pomorandže i đumbira, uopšte nije loše. Naprotiv! Rezak ukus se gubi, ostaje aroma sa primesama gorkog. Još je i toplo. Sviđa mi se.


Džemper

Prolazeći kroz veliki park, sa sklupturama  iz perioda romantizma i gotike, stižemo do velikog tržnog centra. E tu se kriju kupoholičari! Pridružujem se masi, ovog puta iz nužde. Ulazim u radnju nepoznatog proizvođača i kupujem prvi pristojan džemper.  Veliki je i topao. Ovde mi je svakako potreban!

Tramvaj



Novi je dan, nova priča.
Krećemo tramvajem, poput onih socijalističkih. Stari brka vozač, kao da je pobegao iz Srbije. Nekoliko stanica i opet smo ispred jučerašnjeg parka. 

Sunčano je. Potpuno drugačija slika. Prizor je lepši ovako, bez magle. Velika široka zgrada leži na sredini trga, natkrivajući market. Nacionalni muzej skriva ogromne slike Jana Matejka, čuvenog poljskog slikara rođenog u Krakovu. Dominantne boje otkrivaju epizode iz života kraljevskih porodica. Svakako ga treba posetiti.


Nacionalni muzej


Hrana


Mlečni barovi su svuda po centru. Lokalci idu, pa moramo i mi. Hrana jeftina i ukusna, domaća. Pristajemo da nas iznenađuju.





Mlečni bar


Zapekanke




U jevrejskoj četvrti su najbolje zapekanke, jedan od specijaliteta Poljske. Polutke hleba, izdubljene po sredini i napunjene mesom, povrćem i nadevima po želji, zapečene tako da krcka, posebno su voljena lokalna hrana ulice. Zastajemo pored pijace gde se prave. Red je ogroman. Čekamo. Ljudi se tiskaju da sačekaju svoje parče. Beskućnik izdvaja poslednju paru, uredno čekajući u redu. Kulturan je, ne gura se.

Čuvene zapekanke

Jevrejska četvrt – Kazimierz


Ko je u Krakovu, ne treba da žali cipele, naročito u jevrejskoj četvrti. Od sablasnog predgrađa Krakova, kakav je bio tokom Drugog svetskog rata, nastao je studentski centar i glavno odredište mladih entuzijasta i preduzetnika. Mapa je svakako rekvizit koji treba koristiti.

Krećemo, nošeni dugačkim trotoarima, bez cilja. Prelazimo reku Vislu i zalazimo u  četvrt u kojoj se upravo snima set za neki film; Negde usput, upadam u jednu od jevrejskih kuća, visokih zidova i stepenica; U međuvremenu, slučajno izlazimo na jednoj od stanica tramvaja u delu koji nas iznenađuje poznatim prizorima iz pojedinih filmova, recimo iz čuvene Šindlerove liste. Nailazimo na ogromnu katedralu ispred koje se skupila grupa ljudi. Nešto čekaju. Odlučujem da istražim slučaj! Ulazim u katedralu. Upravo počinje katoličko venčanje. Samo što sam sela na jednu od klupa, dolaze mladenci i ceremonija kreće. Sveštenik najpre pozdravlja prisutne, izgovarajući dugačke pevljive molitve. Atmosfera je svečana, svi se smeškaju i čekaju romantični trenutak davanja zaveta. Sveštenik proglašava mladnace venčanim. Mladoženja ljubi mladu, suptilno je naginjući ka podu, ne bi li dočarao bajkovitost situacije.

Jevrejska četvrt

Utakmice u pabu - Kazimierz



Pabovi nas osvajaju svojom autentičnošću i bojama. Osećam se kao kod kuće. Opuštena atmosfera i pivo koje se može naći za šest zlota uz utakmicu se ne propušta. U nekadašnjem magacinu visokih zidova sa drvenim gredama, koji je svojevremeno bio fabrika, pijemo kuvano belo vino i pivo uz koje se služi čašica sirupa od šljive. Tople jesenje boje izbijaju sa svih strana. Izbija i narandžasta svetlost iz lampi kojih ovde ima na svakom koraku. Privlači pažnju autobus preko puta, pretvoren u restoran, pun gladnih koji su se našli u jevrejskoj četvrti. Već smo pojeli zapekanke.

Kuvana pića

Dizajner



Slovenska krv izbija iz jezika sličnog srpskom. Pretežno svetle puti, kose i očiju, naginju severu, a otvorenost mladih i oduševljenje kada čuju da ste iz Srbije razbija tabue i opuštena priča može da počne.
Pri upoznavanju grada imali smo sreće. U pabu na ćošku započinjemo priču sa grupom mladih. Jedan od njih se nudi da nam pokaže grad i dobre klubove. Vodi nas na mesta koja turisti malo znaju. Najpre pab na ćošku, u blizini trga, pa klub gde se okuplja alternativna ekipa. Muzika za đusku, opuštena priča i globalne teme, utisak su večeri. Radi kao barmen u jednom od njih, a pritom je i dizajner. Zapaža da bi mi dobro stajala roze boja odeće. Šešir me, kaže, čini starijom. Zahvaljujem na sugestijama.
Drugo veče nastavljamo u sličnom stilu.

Dan treći



Čokoladara na ćošku kao iz bajke čini se kao razuman završetak kratkotrajnog boravka u Krakovu. Svih oblika i boja, sa višnjama, pomorandžom, lešnicima, ne znam za koju pre da se odlučim. Obećavam da ću opet doći sa većim društvom. Ipak je ovaj grad - dušu dao za grupne vizite i demagogiju uz kuvano pivo.



Manufaktura čokolade

Vavel


Završavamo istraživanje tamo gde smo ga i počeli. Zapadna strana brda Vavel, od kojeg smo i krenuli, opet je pod maglom. Krije zmajevu pećinu i statuu zmaja. Skriva legende ovog grada.  Duh zmaja se razbudio, ostavljajući utiske o centru kulture i tražeći od nas novu posetu.

Statua zmaja


13 stvari koje treba doživeti u Krakovu:




  1. Šetnja glavnim trgom (Rynek Główny) – jednim od najvećih srednjovekovnih trgova Evrope;
  2. Nacionalni muzej u Krakovu - National museum in Krakow ( http://mnk.pl/ );
  3. Katedrala Sv. Stanislava i Vaclava i dvorac iz XIV veka;
  4. Dvorac Vavel (Wawel);
  5. Florijanska ulica;
  6. Jevrejska četvrt (Jewish Kazimierz);
  7. Cupcake corner (gde mirišu izvanredni kolači)- https://cupcakecorner.pl/contact ;
  8. Šetnja pored reke Visle;
  9. Posetiti diskoteku B4, i neku od salsa žurki (u Prominentu, klubu Forty Kleparz, itd.);
  10. Upustiti se u priču sa mladim Poljacima (saznaćete dosta o istoriji Krakova i njihovim najboljim mestima za izlaske);
  11. Probati – kuvano poljsko pivo, čuvene zapekanke i lody sladolede, kao i čokolade u prodavnici - ručno pravljene čokolade http://chocolate.krakow.pl/pl/ ;
  12. Popiti kafu (sa čilijem i pomorandžom) na krovu tržnice u prizemlju galerije Nacionalng muzeja;
  13. Aušvic (ako imate vremena, svakako treba videti).

Za probati

субота, 17. јануар 2015.

TAMO GDE ZAPAD POSTAJE ISTOK

Reportaža časopisa Bazar (1. deo)

Reportaža časopisa Bazar (2. deo)






Prvu sliku vidimo iz aviona. Raskošan pogled. Odjednom, rasuta prostranstva i kosmopolitska svetlost. Približavanje pločniku istambulskog aerodroma. Let od Beograda traje bezmalo dva sata. Kada se konačno oseti tlo pod nogama, miris Mramornog mora i orijenta ne prestaje da zavodi, mameći na istraživanje.

Naziv grada, kakav danas nosi, potiče od grčkog izraza koji znači “u gradu” i prvi put pominje se u 10. veku. Kako je kroz svoju bogatu istorijsku priču mnogima osvajao srce, tako je, zajedno sa svojim osvajačima i carevima, menjao i imena. Vizantion, Avgust Antion, Drugi Rim, Konstantinopolj, zatim Carigrad, pa Istambul, ovaj bosforski biser može se pohvaliti ne samo fantastičnim geografskim položajem i istorijskim građevinama, već i kosmopolitskim duhom i epitetom carske metropole. Smešten na Bosforskom moreuzu, tačnije na obalama evropskog i azijskog dela moreuza, jedini kao takav predstvalja spoj ova dva sveta, dva kontinenta. Time, nesumnjivo spaja dve obale, slične ali dovoljno različite kulture: proevropsku i proazijatsku.

 Tragom Konstantina i Mehmed Paše Sokolovića



Pre tačno 1700 godina jedan Rimljanin plave krvi, rođen u Srbiji, odlučio da zakonski ozvaniči reč Božiju i prizna Hrišćanstvo Milanskim ediktom 313. godine. Ozvaničio ga je na mestu gde je preneo gotovo apsolutni ekonomski i poltički uticaj jedne od najmoćnijih imperija svih vremena, na ovom sudaru dva kontinenta, u gradu koji od tada slavi njegovo ime – Konstantinopolj.

Polazeći tragom Mehmed Paše Sokolovića i Nišlije cara Konstantina, koji su, svaki svojim životom, ostavili neizbriv trag na ovom ali i na srpskim prostorima, niko ne može ostati ravnodušan. Mehmed Paša Sokolović, poturčeni Srbin, koji je postao poznat tek posle izgradnje čuvene ćuprije na Drini u Višegradu, ostatak svoga života proveo je u ovom gradu. 

Dok je osnivač istočnog rimskog carstva, Konstantin Veliki, obeležio nekadašnji naziv Istambula, kao verododstojan dokaz ranijeg posedovanja i njegovog svojevrsnog osvajačkog potpisa, zauvek ostavljenom na ovom prostoru. Ovaj grad je, kroz istoriju, uspeo da udomi tri nekadašnja velika carstva: rimsko, vizantijsko i otomansko. Zato i ne čudi što u sebi skriva sva obeležja i zaostavštine ova tri drevna istorijska pečata.

                                       Prvi doživljaj Istambula: Taksim trg



Ujutro, tačnije u cik zore, može vas probuditi zvuk hodžinog pevanja koji dopire iz obližnje džamije. U obilazak treba krenuti u jutarnjim časovima, jer Istambul nudi mnogo sadržaja koje možda nećete uspeti ni da vidite u samo jednom danu. Istambul se može doživeti iz više pravaca i različitih uglova, već kako je kome po volji. Ova priča počinje sa Taksim trga.

Žila kucavica metropole i baza sa koje kreću svi dalji putevi grada i prostrani bulevari, jedno je od omiljenih mesta za smeštaj mladih turista. Prepun hotela i restorana, ovaj trg je za Istambul ono što je trg Konkord za Pariz. Tek pogledom sa ovog trga dobija se prava slika gustog i haotičnog saobraćaja, a kada konačno kročite na pešačku zonu, tenzija se smanjuje, arhitektonski sklad trga uzima primat i tada svi pravci i pogledi vode ka Istiklal Kadesi ulici.

Taksim trg

Istiklal ulica - raj za kupoholičare


Istiklal Kadesi ulica je pandan našoj Knez Mihajlovoj, poznata pešačka zona i pravi kupoholičarski raj, ne samo turske već i internacionalne robe, pa samim tim, vrlo atraktivna i lokalnom stanovništvu. Ne treba se prevariti pa ovde potrošiti sav novac. Ako imate namere za kupovinom, tek sledi Kapali čaršija, koja se zajedno sa ovom ulicom može pohvaliti poznavanjem lica i naličja svetskih novčanica.
Okružena nizom objekata kao što su Cvetni prolaz, rimokatolička, jermenska i grčka pravoslavna crkva, sinagoge i nekoliko džamija, ovo stecište svih kultura i naroda vodi direktno ka Galata mostu. Za vreme Otomanskog carstva ova ulica bila je vrlo popularno mesto i središte susreta turskih intelektualaca, kao i evropskih stranaca. Samom svojom rečju, označavajući nezavisnost, Istiklal prkosi vremenu i prostoru, stvarajući sliku neobičnog sklada - neskladnog. Naoružana sklupčanim, intimnim kafićima i restoranima, mami turiste na odmor i isprobavanje egzotičnih ukusa i opojnih mirisa.
Ovde se na svakom koraku mogu primetiti specifični mali dućani na kojima u svako doba može konzumirati sveže isceđene sokove nara, pomorandže ili grejpfruta. Takođe, nailazi se na lokalne prodavnice sa tradicionalnim turskim kolačima, baklavama, tulumbama i rahatlucima različitih orijentalnih ukusa, kao i pekare sa burekom i ukusnim prilozima koje u svako doba mogu prezalogajiti. Ovde se nalazi i Palata carske škole, kao i druga najstarija stanica podzemna železnica na svetu, poznata kao Tunel.

Spuštajući se tako peške od Taksim skvera, preko Istiklal ulice prema moru, u sasvim starom delu Istambula, najpre nailazite na Galata kulu, ornamentnu tursku građevinu, visoku 66,9m. Kako se produži pešice, odjednom  pruža se prostran prizor mora i malog dela Bosforskog moreuza. Pogled pada na čuveni Galata most iz 19. veka, koji se proteže od Zlatnog roga i Galata kule prema jugu. Popodnevno sunce se na ovom mestu sasvim lepo snalazi, a sa mosta se pruža pogled na Bosforski most na suprotnoj strani, prema severu.

Galata most i riblji restorani


Topli morski vetar, neobično mnogo brodova u jednom zalivu, mnoštvo galebova  u letu, ostavljaju prolaznike i turiste bez daha. Za ljubitelje fotografisanja ovo mesto je izmišljeno, naročito za zaljubljenike u čudesne primorske boje i prostrano plavetnilo neba. Krivudava kaldrma sliva se sa svih strana, dok obrisi džamija izranjaju po središtu vidika, gotovo sve po uzoru na jednu i jedinstvenu kupolu Aja Sofije. Oseća se miris pečenog kukuruza i lebeblija, čuje prepoznatljiva galama trgovaca. Širi se miris ribe, a kako i ne bi kad se, tik ispod mosta, nalaze lanci restorana riblje hrane, nanizanih jedan do drugog. Zanimljivo je da se riba u ovim restoranima konzumira tako što se najpre ulovi direktno sa Galata mosta, a potom spremi na specifičan način. Svojevrstan je i neponovljiv doživljaj za umetnike, ljubitelje gužve i mešanja kultura.

Topkapi palata - gužve pred moštima



Vrlo prometna kaldrma presečena tramvajskim šinama, vodi ka Topkapi palati i Aja Sofiji, svakako najupečatljivijim obeležjima ovog grada. Redovi za ulaznice su prilično dugački, ali se strpljenje  na kraju isplati.

U Topkapi palatu se nalaze Muhamedove mošti, plašt i mač. Bivajući prva rezidencija otomanskih sultana za njihovih 400 godina vladavine, koristila se za razne postavke, upriličene za državne prilike. Čuva u sebi mnoštvo vladarskih predmeta kao što su odežde sultana, nakit i oružje. Ipak, ono što najviše oduševljava sa prostrane terase ovog mestu je jedinstven raspukao pogled na plavetnilo Bosfora, tajnovitu i čudesnu plavet s koprenom, primamljivu očima turista.

Aja Sofija - tlo nekadašnje pravoslavne crkve


Aja Sofija je neponovljivo i veličanstveno zdanje, crkva svete Mudrosti, ogromne istorijske vrednosti. Najpre pravoslavna grčka crkva, kasnije pretvorena u džamiju, a sada u muzej. U jednom istorijskom trenutku svog postojanja, tačnije za vreme vladavine rimskog carstva bila je i rimokatolička katedrala.

Kada su 1453. godine, tadašnji Carigrad, osvojili Turci  pod vođstvom sultana Mehmeda, izdato je naređenje da se ikonostas, zvona i žrtveni sasudi u crkvi uklone, da se mozaici premalterišu kako bi se crkva pretvori u džamiju. Kako je naređeno, tako je i učinjeno. Takođe, bili su joj pridodati mihrab, minbar i četiri minareta, kao tipično islamska obeležja.
Naziv potiče od grčke reči koja znači mudrost: “svetilište mudrosti Božije”. Gotovo hiljadu godina predstavlja najveću katedralu, pored katedrale u Sevilji.

Aja Sofija

Čim se kroči u Aja Sofiju primećuje se raskoš toplih boja i svetlost ogromnih lustera. Iz ćoškova vire obrisi fresaka nekadašnje crkve, a prema istoku, očuvan oltar, obeležje pravoslavne građevine. U crkvu je, za vreme vladavine sultana, ubačeno nekoliko ogromnih tabli kružnog oblika sa natpisima islamskog porekla, dok se u prednjem delu može zapaziti prava turistička atrakcija. Ploča sa rupom veličine prsta, koja mami turiste da zamisle želju, napravivši kružni pokret rukom.

Jedini razlog zašto Turci nisu srušili Aju Sofiju upravo je taj što je oltar ove nekadašnje crkve okrenut tik prema Meki i Medini, stecištima islamske religije prema kojima islamski svet okreće svoje bogomolje.

Njena masivna raskošna kupola smatra se obeležjem vizantijske kulturne baštine, pa je narednih petsto godina služila kao uzor izgradnji novonapravljenih džamija.  Ova bivša najveća grčka crkva je nastavila da postoji i da svojim prisustvom podseća na poreklo i svoju svrhu stapanja različitih kultura sveta pod krovom beskrajne mudrosti Božije. Ono što je neopisivo na ovom mestu jeste divan osećaj topline i neizrecive bliskosti. Uprkos svemu, izgleda da njeni koreni nikada nisu zarasli u korov.

Posle ručka i kraćeg odmora, možete svratiti u Plavu džamiju. Izgrađena za vreme vladavine sultana Ahmeda Prvog, njegova je zaostavština, pa je iz milošte zovu i Ahmedija, a kao i većina džamija, sadrži grobnicu svog osnivača. Epitet i naziv plava dobila je po boji keramike kojom su ukrašene površi spoljnih zidova.

Pogled na Plavu džamiju

Krstarenje Bosforom 


Na doku - mnoštvo brodića i dokonih nasmejanih kapetana koji jedva čekaju da pozovu baš vas na krstarenje Bosforom. Stapaju se azijske i evropske morskih struja. Ovakvu priliku ne bi trebalo propustiti. Osećaj i istovetni doživljaj susreta dva kontinenta na razdaljini od samo nekoliko sagledivih kilometara, teško se može opisati rečima. To se treba doživeti.

Miris Mramornog mora i pogled na jata ptica upotpunjuje ovu sliku. Ukoliko ste u mogućnosti, ne treba zaobići ni posetu azijskoj strani obale i osećaj lakog i brzog prelaska na njeno tlo. Boja vode ovog mesta je specifična, mramorna i prilično uskovitlana, naročito ukoliko naiđete na kovitlac od dvadesetak brodova, na istom mestu, koji se, nekim čudom, uvek mimoiđu.

Ovo prelepo mesto samim svojim postojanjem simbolizuje spajanje i susrete raznih vrsta. Bosforski moreuz povezuje Crno more sa Mramornim, kao i Crno more sa Sredozemnim. Takođe, spaja Balkansko poluostrvo sa obalama Male Azije, ali i razdvaja ove potpuno dve različite kulture i načine života. Letimičan pogled s broda, reći će vam razliku između te dve obale. Evropska i azijska islamska baština, moderno i tradicionalno, otvoreno i zatvoreno, raširenih ruku ka raznim kulturama i okrenuto samo sebi; Ovaj spoj nastavlja da živi u specifičnom dodiru, dok  brodovi na horizontu plove negde u daljinu.

Bosfor

Kapali čaršija 


Nezaobilazan deo posete Istambulu, svakako je Kapali čaršija, najveći i jedan od najstarijih natkrivenih marketa na svetu, koji sadrži čak 4.000 dućana, šireći se, pritom i na ulice koje je okružuju. Ovde se može pronaći bukvalno sve, od igle do lokomotive. Odeća i obuća, posteljina i razni materijali od svile, lana i ručnih radova, preko nesvakidašnjih ornamenata i staklenih očiju, kao tradicionalnih turskih suvenira, pa do hrane i svih svetskih začina, kao i svega drugog što vam može pasti na pamet. Može se pronaći i nakit od zlata, jakne, torbe, tepisi, satovi, porcelanski servisi. Ovo mesto je, pored Istiklal Kadesi ulice, raj za kupoholičare i kao takvo, nikada nije prazno niti usamljeno. Naprotiv! Može se reći da ima dušu i s pravom okarakterisati kao omiljena turistička atrakcija u Istambulu.

Kapali čaršija
Uvek prometno i raskošnih boja, na ovom sastajalištu raznoraznog življa, svako se sa svakim odlično razume i svako sa svakim priča istim jezikom. Raskošne boje mame na obilazak, a reke ljudi ne prestaju da se smenjuju i nadovezuju jedna na drugu. Odišući  životom, Kapali čaršija najbolje prikazuje duh ovog grada.

Tragom Sulejmana Veličanstvenog


Postoji još mnogo mesta koja treba videti i doživeti u Istambulu, kao što su na primer Dolma pakče palata, nova sultanova palata koja ima ogroman harem i sadrži najviše tepiha na svetu. Zatim Sulejmani džamija, kao mesto života i smrti sultana Sulejmana Veličanstvenog i njegove voljene i harema, koji ni danas ne prestaju da intrigiraju svojim životima i ispisuju scenarija knjiga i serija. Tu je i kafić na obodu grada, „Pjer Loti“, do kojeg se najlakše dolazi žičarom i od kojeg se vidi gotovo celi grad. Ovde nije zgoreg probati tradicionalni turski čaj, poslužen u simpatičnim staklenim šoljama, sa dve kocke šećera koje neverovatno menjaju ukus napitka.

"Turska" kafa


Dok ste u Istambulu isprobajte i razne ukusne đakonije, poput kebaba sa sosevima od humusa, ili teleće medaljone sa patlidžanom i tikvicama, ili pak neobični puding od piletine. Tu su i doboro poznati sutlijaš, tulumbe, i baklave. Može se uživati i u raznoraznim mirisnim čajevima u nekom od turskih restorana i kafana, kao i u kafi koja se, ko zna zašto, samo u Srbiji zove turskom, ali ne i ovde, a koja se u Istambulu služi u malim fildžanima.

Poslednjim pogledom iz aviona, pri povratku, još su zanimljivije njegove dve obale, evropska i azijska. Ovaj spoj dominira gotovo na svakom koraku i uvodi u sagledavanje zajedničkog života. Iznad svega ostaje iskustvo o jedinstvenoj i egzotičnoj lepoti: viđenoj a neopisivoj.

10 stvari koja treba videti u Istanbulu:

1. Aja Sofija
2. Topkapi palata
3. Taksim skver
4. Istiklal Kadesi ulica
5. Galata kula i Galata most
6. Plava džamija
7. Bazilika Cisterne
8. Krstarenje Bosforom
9. Kapali čaršija
10. Pjer Loti (Pierre Loti)